miércoles, 12 de mayo de 2010

Los dominios multilingües

Los dominios multilingües
¿Qué son los dominios multilingües?

Aquellos que incluyen signos gráficos propios de idiomas que no son el inglés.

¿Por qué crees que no se aceptaban caracteres como la ñ en los nombres de dominio?

Por no ser caracteres anglosajones de origen.

¿Qué caracteres nuevos se aceptarán a partir del 2008?

Ocho tildes acentuales, dos diéresis, una 'l' doble, separados sus elementos por punto volado, una 'ç' y una 'ñ'...

Escribe cinco nombres de dominio que antes no era posible registrar y que ahora sí es posible.

1. compañero
2. montaña
3. España
4. uñas
5. mañana

¿Qué orden se ha seguido para la adjudicación de los nombres de dominio multilingües?

En primer lugar se sortean los dominios solicitados por Administraciones públicas, organismos públicos, oficinas diplomáticas debidamente acreditadas en España, así como las organizaciones internacionales a las que España pertenezca o las entidades resultantes de acuerdos o convenios internacionales suscritos por España, de forma coincidente.

A continuación se han sorteado aquellos solicitantes cuyo nombre de dominio se corresponda con su denominación social; los nombres comerciales y marcas registradas; aquellas personas físicas cuyo dominio se corresponda a sus apellidos o a una combinación de sus nombre y sus apellidos. Finalmente, se sortearán los dominios solicitados por aquellos que no cumplan ninguno de los requisitos anteriores.

domingo, 9 de mayo de 2010

1.- ¿Qué lugar ocupa el español entre las lenguas más utilizadas del planeta?

El español ocupa la segunda posicion de lengua materna mas hablada despues del chino mandarin y la segunda lengua mas hablada enel mundo despues del ingles.


2.- ¿Por qué crees que el español no sustituye al inglés como lengua de uso internacional, siendo una de las lenguas más utilizadas?

Porque el español es mas dificil de aprender que el ingles ya que hay mas verbos conjugados en español que en el ingles.

3. Entra en la página de la Real Academia Española (www.rae.es ) y consulta si las siguientes palabras están contempladas, con el significado que tienen en el argot informático (si tienes dudas de alguna palabra, consulta el libro), en la última versión del diccionario de la lengua española. Escribe, a continuación, la definición más apropiada relacionada con la informática.

Ordenador: máquina electrónica dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas aritméticos y lógicos gracias a la utilización automática de programas registrados en ella.

Red: conjunto de ordenadores o de equipos informáticos conectados entre sí que pueden intercambiar información.

Twitter: no aparece en el diccionario

4. Si alguna de las palabras anteriores no está recogida en el diccionario de la RAE, busca su significado con ayuda de un buscador y escribe la definición más apropiada.

Twitter :es un servicio gratuito de microblogging que permite a sus usuarios enviar micro-entradas basadas en texto, denominadas "tweets", de una longitud máxima de 140 caracteres. El envío de estos mensajes se puede realizar tanto por el sitio web de Twitter, como vía SMS (short message service) desde un teléfono móvil, desde programas de mensajería instantánea, o incluso desde cualquier aplicación de terceros, como puede ser Twidroid, Twitterrific, Tweetie, Facebook, Twinkle, Tweetboard o TweetDeck-en inglés.

5.- La Real Academia Española ofrece la posibilidad de realizar consultas de manera rápida. Para ello escribe en la barra de direcciones del navegador las siguientes direcciones y anota la definición, en caso de que la palabra esté incluida en el diccionario.

· rae.es/blog --> NO APARECE EN EL DICCIONARIO.

· rae.es/módem --> Aparato que convierte las señales digitales en analógicas para su transmisión, o a la inversa.

· rae.es/internet --> Red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación.

· rae.es/chatear --> NO TIENE RELACIÓN CON LA INFORMÁTICA.

· rae.es/internauta --> NO APARECE EN EL DICCIONARIO.

6.- ¿Qué palabras del mundo informático, de uso cada vez más frecuente, crees que se deberían incluir en las siguientes versiones del diccionario de la Real Academia Española? Escribe al menos cinco.

internauta, chatear, wiki, twitter, blog
Manual de uso
BSCW (Basic Support for Cooperative Working) es un espacio de trabajo compartido, una aplicación general que permite usar este espacio de trabajo para compartir documentos a través de distintas plataformas (Windows, Macintosh o Unix). Se puede acceder a un espacio de trabajo, navegar a través de las carpetas, y obtener objetos de igual manera que en las páginas WWW ordinarias. Se pueden publicar documentos mediante un navegador. Mantiene alerta de todos los sucesos acaecidos (creación, lectura o modificación de objetos), sin necesidad de instalar ningún tipo de software adicional, sólo un navegador de Internet ordinario.

Se suele elegir BSCW (http://bscw.gmd.de/), por tres motivos fundamentales (para un análisis más riguroso véase el artículo de Julio Cabero Almenara o en http://tecnologiaedu.us.es/revistaslibros/tics.htm). El primero, el de ser un entorno doblemente colaborativo, ya que se desarrolla mucho más gracias a las aportaciones desinteresadas de voluntarios programadores, muchos de ellos del entorno universitario. El segundo motivo es que podemos usar este sistema de forma gratuita en el servidor de la empresa creadora (con un límite de almacenamiento de información, actualmente de 10 Mb) o en nuestros propios servidores si tiene un uso vinculado con los fines formativos. El tercero es su sencillez de uso. Quizás sea menos potente que otros existentes (como Groovehttp://www.groove.net) pero garantiza una introducción eficaz y eficiente en estas formas de trabajo, ya que el tiempo empleado en familiarizarse es mucho menor.

Básicamente aporta las siguientes ventajas en lo referente al desarrollo de tareas en grupo a través de la Red:

*
Creación de zonas para el trabajo colaborativo entre varios miembros (que pueden, o no, estar lejanos geográficamente o pertenecer a diferentes organizaciones) desde donde compartir documentos para llevar a cabo proyectos comunes.
*
Entrada restringida a esas áreas mediante un acceso controlado, permitido solamente a miembros previamente registrados y, en los casos que sea necesario, limitar sus posibilidades de manipulación de la información.
*
Documentos siempre disponibles para todos los componentes del proyecto en cualquier momento, pues se encuentran almacenados en el servidor BSCW y no en ordenadores locales.
*
Permite almacenar en un mismo espacio todos los tipos de objetos que puedan resultar útiles en el desarrollo del trabajo colaborativo: documentos de texto, bases de datos, imágenes, sonidos, anotaciones sobre los mismos, comentarios, listas de direcciones, etc.
*
BSCW hace posible entender el web como un lugar en donde manipular la información y no sólo leerla o tener acceso a ella, pues admite su modificación.
*
Una vez que se ha creado un documento concreto y quiere hacerse público, es muy fácil disponer de él desde cualquier página web mediante la inclusión de su URL, sin necesidad de abrir una cuenta FTP.
*
Puede convertirse en la puerta de acceso a reuniones o citas entre los miembros, ya sea en encuentros presenciales o a través de la Red (chat, videoconferencia) pues ofrece los medios básicos para realizar sus convocatorias.
*
Presenta ciertas aplicaciones que pueden ser entendidas dentro de un contexto de workflow o flujo de información como lo es el hecho de que integra herramientas de comunicación de eventos entre sus miembros.

Para poder utilizar BSCW, los requerimientos mínimos son: disponer de una dirección de correo electrónico POP3 (Post Office Protocol, versión 3) para registrarse como usuario del servidor público y disponer de un navegador de Internet que soporte formularios y autenticaciones básicas (Netscape Navigator o Internet Explorer, recomendándose el primero, en su versión 3.0 o superior).

Para acceder al software, se puede hacer a través de la siguiente dirección:

http://bscw.gmd.de/Download.html

BSCW surge en el departamento de Sistemas de Cooperación del Instituto para la Tecnología de Información Aplicada (FIT) dirigido por el doctor Peter Hoschka que es una unidad de desarrollo del Centro de Desarrollo Nacional Alemán para la Tecnología de la Información (GMD). Actualmente en su desarrollo se encuentran involucrados Wolgang Appelt, Elke Hinrichs, Thomas Koch, Rudolf Ruland y Gerd Woertzel, aunque los colaboradores tanto anteriores como actuales son numerosos. Los fondos para el desarrollo del sistema BSCW provienen de la Comisión Europea bajo contratos del Programa de Aplicaciones Telemáticas. Concretamente este sistema se centra dentro de un proyecto para el desarrollo de aplicaciones cooperativas que tengan como base de funcionamiento la World Wide Web (WWW).

El objetivo que se plantea es el desarrollo de un sistema de trabajo compartido BSCW (BSCW shared workspace system) que proporcione facilidades para la cooperación de grupos cuyos miembros se encuentren muy alejados físicamente, incluso en diferentes países y empleando diversas plataformas de trabajo, el soporte para la comunicación es la WWW de Internet. Se pretende transformar la Web de un simple depósito pasivo de información a una herramienta activa de colaboración.

Como prioridad se plantea la interoperabilidad a través de diferentes plataformas tales como las que se basan en Microsoft Windows (95-98/NT), Macintosh OS y UNIX, para así permitir la cooperación atravesando plataformas y organizaciones superando todo tipo de barreras y obstáculos.

En diciembre de 1996 la version 2 del sistema BSCW recibió el primer premio de Innovación en Software Europeo (ESIP’96).

Actualmente este sistema, en constante evolución, se encuentra en su versión 4.0 accesible a todo el mundo que lo desee.


mis vacaciones


Ver mis vacaciones soñadas en un mapa más grande



Ver mis vacaciones soñadas en un mapa más grande




Ver mis vacaciones soñadas en un mapa más grande

martes, 4 de mayo de 2010

Del colegio al aereopuerto de barajas, madrid


Ver mapa más grande


se tarda en ir en cohe 17 minutos

se tarda en ir de pie 2 horas y 59 minutos


Del colegio al retiro


Ver mapa más grande
se tarda en ir en coche 11 minutos

se tarda en ir de pie 56 minutos

La geolocalización es un término nuevo, que se ha venido usando desde más o menos mitad del año 2009, y que hace referencia a conocer nuestra ubicación geográfica automáticamente.

Hay varias maneras de que esto suceda, y como es natural, los dispositivos móviles son los que más fácil permiten la actualización de nuestra posición, por su portabilidad.

De un tiempo para acá los teléfonos celulares, de gama alta, y unos cuantos de gama media, traen integrados receptores GPS que mediante la red de satélites que rodea al planeta, puede ubicarnos en cualquier punto del globo.

Aunque también con herramientas como google mapsque ofrecen la geolocalización sin necesidad de tener GPS en el celular, pues con base en las torres de telefonía celular calcula la intensidad de la señal, y triangula la posición estimada en el mapa. No funciona con la misma precisión de un GPS, pero se acerca bastante.

Pero no es necesario un dispositivo móvil, también los navegadores nuevos (Chrome, Firefox, Opera), usan el API de Geolocalización que tiene Google. De tal manera que si necesitas ir de un lugar a otro, gracias a esta tecnología, solo tienes que decir a donde vas, pues por la Geolocalización ya se sabe dónde te encuentras, ó si quieres pedir un domicilio simplemente buscas y el navegador te mostrará posibles opciones que queden cerca a donde estés ubicado.

Esto funciona verificando la IP actual que tiene el PC, junto con posibles puntos de acceso WiFi, que estén en la base de datos de Google Location Services, y asi da una localización estimada.

De esta manera se utiliza Google Latitude (que para los que no saben), sirve para geolocalizar a los contactos sobre Google Maps, y saber geográficamente donde se hallan.


La georreferenciación es un neologismo que refiere al posicionamiento con el que se define la localización de un objeto espacial (representado mediante punto, vector, área, volumen) en un sistema de coordenadas y datum determinado. Este proceso es utilizado frecuentemente en los Sistemas de Información Geográfica. La georreferenciación, en primer lugar, posee una definición tecnocientífica, aplicada a la existencia de las cosas en un espacio físico, mediante el establecimiento de relaciones entre las imágenes de raster o vector sobre una proyección geográfica o sistema de coordenadas. Por ello la georreferenciación se convierte en central para los modelados de datos realizados por los Sistemas de Información Geográfica (SIG). La popularización de la información geográfica y de la georeferenciación

No obstante, el acto de georreferenciar ha ido más allá de las especialidades de geociencias y de SIGs, debido a la aparición en los últimos años de nuevas herramientas cuya facilidad de uso ha extendido y democratizado esta tarea fuera del ámbito técnico existente hasta ahora.

El uso de herramientas como Google Earth ha implicado un salto cualitativo en cuanto a georreferenciación. Ya no se trata solamente de geodatos limitados a los especialistas de las geociencias y Sistemas de Información Geográfica. Ahora la georreferenciación tiene un impacto sociológico puesto que se realiza sobre todos los contenidos sociales presentes en el mundo. Esto está acelerando la aparición de una web geosemántica, tal como señalara el sociólogo chile.

Del mismo modo, la masificación y evolución constante de la georreferenciación se ha visto impulsada por el uso mashups en sitios Web 2.0, permitiendo la localización de contenidos digitales (vídeo, noticias, modelados 3D, etc.) en cartografía digital, dentro de lo que se ha venido a llamar la Información Geográfica Voluntaria

Aqui teneis unos enlances que os pueden ayudar :

http://earth.google.es/

http://maps.google.es/


Espero haber sido claro, por favor cualquier duda, ponerlo en los comentarios.